What is the English translation of Assemblé Dessus?

Prepare for the Cecchetti Ballet Grade 2 exam. Study with quizzes and interactive content, each question offers insights and detailed explanations. Enhance your ballet skills and get ready to excel!

Multiple Choice

What is the English translation of Assemblé Dessus?

Explanation:
In this term, the emphasis is on how the working leg travels relative to the other leg during the jump. “Assemblé” is a jump where the feet meet in the air and land together. The word “dessus” means over, indicating that the working leg passes over the supporting leg in the air. So the proper English translation is “assembling step over.” That fits because the over-path description is exactly what “dessus” conveys in Cecchetti terminology. The other ideas don’t match: under would be “dessous,” a different path; “in succession over and under” suggests a sequence rather than a single move; and “sustained” describes duration, not a jumping path.

In this term, the emphasis is on how the working leg travels relative to the other leg during the jump. “Assemblé” is a jump where the feet meet in the air and land together. The word “dessus” means over, indicating that the working leg passes over the supporting leg in the air. So the proper English translation is “assembling step over.”

That fits because the over-path description is exactly what “dessus” conveys in Cecchetti terminology. The other ideas don’t match: under would be “dessous,” a different path; “in succession over and under” suggests a sequence rather than a single move; and “sustained” describes duration, not a jumping path.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy